Pages

Sunday, July 4, 2010

"W"「ダブル」 by JYJ


夜空に浮かんだ 星が文字を描き出すのは
Yozora ni ukanda hoshi ga moji wo egakidasu no wa
The letters that the stars created in the night sky

偶然じゃないと 今もまだ信じてるよ
Guuzen janai to ima mo mada shinjiteru yo
I still believe that it is not just by chance

同じ闇の中で 同じ距離のままで
Onaji yami no naka de onaji kyori no mama de
In the same darkness, in the same distance

W<ダブル>を描き続けている
W wo egaki tsuduketeiru
We are painting the W in the same way

君に見つかるように もっと輝くから
Kimi ni mitsukaruyouni motto kagayaku kara
We will shine more and more so that you can find us

Keep in mind that I love you.
Keep in mind that I love you.
Keep in mind that I love you.

きっ と
Kitto
Certainly…

いつか逢えるから 瞳を閉じる度
Itsuka aerukara me wo tojiru tabi
Our paths will cross again, every time I close my eyes

君を想う you’re everything
Kimi wo omou you’re everything
I am thinking about you, you’re everything

君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimi ga iru koto ga ima mo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side

た だ今は君が幸せであると願い
Tada ima wa kimi ga shiawase de aru to negai
We can only wish that you are happy

僕らの階段をひとつひとつ登っていくよ
Bokura no kaidan wo hitotsu hitotsu nobotte ikuyo
We will climb our stairs one by one

僕 らはまだ僕らの未来を想像しながら 
Bokura wa mada bokura no mirai wo souzou shinagara
Imagining our future we are still...

君を待ってるよ
kimi wo matteruyo
...waiting for you

きっ と
Kitto
Certainly…

いつか逢えるから 瞳を閉じる度
Itsuka aerukara me wo tojiru tabi
Our paths will cross again, every time I close my eyes

君を想う you’re everything
Kimi wo omou you’re everything
I am thinking about you, you’re everything

君が居るこ とが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimi ga iru koto ga ima mo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side

いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aeru made kimi no ibasha mamotteru yo
We will keep your place here, until the day we can meet again

君ともう一度 笑えると信じてるから
Kimi to mouichido waraeruto shinjiteru kara
We believe that we can laugh together with you once again

You’re my love Please hold on
You’re my love Please hold on
You’re my love Please hold on

時が流れ ても どんな痛みが待っていても
Tokiga nagaretemo donna itamiga matte itemo
Even when the days pass by, and that there may be pains

君はいつまでも 僕たちの 「プライド」なんだよ
Kimi wa itsumademo bokutachi no “pride” nandayo
You are always our “PRIDE”

夜空に浮かんだ 星に君が呟いたのは
Yozora ni ukanda hoshi ni kimi ga tsubuyaita no wa
The words that you murmured to the stars shining in the night sky

さよならじゃないと 今もまだ信じてるよ
Sayonara janaito imamomada shinjiteruyo
We still believe that it is not “Good bye”

同 じ空の下で 同じ夢を描き
Onaji sorano shitade onaji yumewo egaki
Under the same sky, dreaming the same dream

W<ダブル>を探し続けている
W wo sagashi tsuduketeiru
We are still searching for the W

同じ形のまま ずっと輝くから
Onaji katachinomama zutto kagayaku kara
We will always shine in the same shape

keep in mind that I love you.
keep in mind that I love you.
keep in mind that I love you.

逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you

逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you

逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you

逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute aitakute
I want to see you, see you, see you

きっと
Kitto
Certainly…

いつか逢えるから 瞳を閉じる度
Itsuka aerukara me wo tojiru tabi
Our paths will cross again, every time I close my eyes

君を想う you’re everything
Kimi wo omou you’re everything
I am thinking about you, you’re everything

君が居るこ とが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimi ga iru koto ga ima mo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side

いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aeru made kimi no ibasha mamotteru yo
We will keep your place here, until the day we can meet again

君ともう一度 笑えると信じてるから
Kimi to mouichido waraeruto shinjiteru kara
We believe that we can laugh together with you once again

Source: esayel @ YouTube
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

These words...
The lyrics...
It's definitely for MinHo right?

No comments:

Post a Comment